Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin, français –, date même de 1499. Ce qui en fait non seulement un incunable (1), mais aussi le premier ouvrage lexicographique où apparaît la langue française. Depuis, du dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) à celui de Francis Favereau (1992), en passant par les oeuvres de référence de Jean-François Le Gonidec (1821) et François Vallée (1931), les dictionnaires bilingues scandent l’histoire de la langue bretonne. Les éditions Palantines publient pourtant en octobre 2012 un nouveau dictionnaire français-breton, rédigé par Martial Ménard. Pour comprendre l’intérêt de ce nouvel ouvrage, qui s’annonce précieux pour tout utilisateur de la langue bretonne avec ses 48 611 entrées et ses 1 472 pages, ArMen a rencontré son auteur. Considéré comme l’un des meilleurs spécialistes de la langue bretonne, Martial Ménard a dirigé pendant vingt ans les éditions An Here. Il y a notamment coordonné les deux éditions du Geriadur brezhoneg, premier dictionnaire monolingue breton, parues en 1995 et 2001.
Revue n°191 novembre-décembre 2012
A lire également
L’édition en Bretagne
Ils sont éditeur et diffuseur, libraire et éditeur, auteur et éditeur. Ils sont 283 en Bretagne. Certains se lancent, tandis que d’autres mettent la clef sous la porte….
À bord du Grande Hermine
Le photographe Marcel Mochet a embarqué à bord du navire-usine malouin le Grande Hermine, dernier morutier français, durant deux campagnes de pêche. Une immersion dans un monde dur,…
Une nouvelle modernité – L’eau, la terre, le feu
Si la Bretagne a connu depuis les années 1950 un développement rapide, ce dernier s’est parfois opéré en niant les singularités les plus profondes de la péninsule. Comment…
Saint-Pierre-et-Miquelon, si le temps le permet…
Après dix-huit ans passés à Saint-Pierre-et-Miquelon, ce n’est pas un regard candide mais averti, lucide, et néanmoins émerveillé que l’écrivain Alexis Gloaguen pose sur cet archipel de glace…
L’Institut de Locarn, think tank breton
Depuis plus de vingt ans, l’Institut de Locarn anime une réflexion sur la place de la Bretagne dans un monde globalisé. Entre fascination et rejet, l’association ne…
C’hoarioù kilhoù – Jeux de quilles
Les quilles font partie des jeux populaires des Bretons. Pour être moins structurées sans doute que les boules à l’ouest ou le palet à l’est, elles…