Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin, français –, date même de 1499. Ce qui en fait non seulement un incunable (1), mais aussi le premier ouvrage lexicographique où apparaît la langue française. Depuis, du dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) à celui de Francis Favereau (1992), en passant par les oeuvres de référence de Jean-François Le Gonidec (1821) et François Vallée (1931), les dictionnaires bilingues scandent l’histoire de la langue bretonne. Les éditions Palantines publient pourtant en octobre 2012 un nouveau dictionnaire français-breton, rédigé par Martial Ménard. Pour comprendre l’intérêt de ce nouvel ouvrage, qui s’annonce précieux pour tout utilisateur de la langue bretonne avec ses 48 611 entrées et ses 1 472 pages, ArMen a rencontré son auteur. Considéré comme l’un des meilleurs spécialistes de la langue bretonne, Martial Ménard a dirigé pendant vingt ans les éditions An Here. Il y a notamment coordonné les deux éditions du Geriadur brezhoneg, premier dictionnaire monolingue breton, parues en 1995 et 2001.
Revue n°191 novembre-décembre 2012
A lire également
Les Grands Cardinaux
C’est sur la roche de Grougue-Guès, exposée à la grande houle de l’océan, non loin de l’île de Hoedic, qu’a été édifié le phare des Grands…
Parachutages sur les mairies bretonnes
Par ambition, opportunité ou convenance, les femmes et hommes politiques ne se présentent pas toujours aux élections municipales là où ils habitent. Si la greffe prend parfois, les…
Un référendum pour l’avenir
“Should Scotland be an independent country?” L’Écosse devrait-elle être un pays indépendant ? La question paraît simple. La réponse, elle, ne l’est certainement pas. Les Écossais devront pourtant trancher,…
Étonnants Voyageurs, écrivains du monde à Saint-Malo
Depuis plus de vingt ans, à la Pentecôte, le festival international du livre et du film Étonnants Voyageurs conquiert, durant trois jours, Saint-Malo. Trois cents écrivains et réalisateurs…
Un savoir par-dessus les frontières
Quatre cents témoignages recueillis dans huit villes européennes ont nourri L’Encyclopédie des migrants, un projet artistique et social imaginé à Rennes qui pose la question du…
Quand le parcours de soin se numérise
Les jeunes pousses sont de plus en plus nombreuses dans le domaine de la santé. Et l’un des champs qui a le vent en poupe est…