Ha ma vefe Internet, ar benveg hollvedel-se, ur chañs evit gwareziñ al liesseurted sevenadurel ? Meur a skoilh a gav war o hent ar yezhoù a reer “bihan” anezho. Enebiezh a-berzh ar galloudoù kreiz, diouer a arc’hant, berrentez amzer, skolioù strewet bep pell ha pell… Degaset e vez diskoulmoù gant Internet. Avelioù nevez neuze, gant ma ne chomo ket Yann-surfer souchet a-dreñv e skramm.
Revue n°206 - Mai/Juin 2015
Autres articles de ce numéro:
- ÉDITO - En pleine germination
- Virginie de la Sablière, une fleur est née
- Des plantes et des hommes
- Un jardin aux couleurs du monde
- Les graines vagabondes du Thabor
- Jean Schalit, une vie à toute allure
- Mada-Houat, en un clin d’oeil
- Denise Le Dantec, la dame de Villa Brune
- Quand la marche est une fête
- Radieux anniversaire au Corbu !
- Un bout de chemin… avec Daniel Cario
- Remonter dans le passé pour soigner
- Internet war sikour ar yezhoù bihan?
- Julien Jaouen Composer dans la grâce
- Monterfil Le gallo sort du village
- Fabienne Juhel, “Le livre rend libre”
- Dilasser - Abraham Bateaux-feux
A lire également
Serj Bozeg : brezhoneg bro an Oriant, yac’h ha gwriziennet mat !
Serge Le Bozec : le breton du pays de Lorient, vivant et bien enraciné Traduction de l’article en breton du numéro 256 À Guidel, voici Serge…
Momo Jouanno : la transmission par l’humour
Maurice Jouanno, surnommé Momo, est surtout connu pour avoir été chanteur au sein des Ramoneurs de Menhirs, jusqu’en 2013. Mais il n’est pas seulement membre de…
Distro ar bonedoù ruz
Gant ul lanvad bonedoù ruz e oa bet beuzet kreiz-kêr Kemper d’an 2 a viz Du 2013 e koun emsavadeg ar Bonedoù Ruz kentañ e 1675. Ar…
.bzh, un astenn d’ar Gwenn-ha-Du
Edan berr e teuio war wel an anvioù domani kentañ gant un astenn .bzh. Un doare Gwenn-ha-Du niverel a vo dispaket war ar rouedad gant izili kumuniezh ar…
Anna Duval Guennoc : c’hoari en ur ganañ, tresañ ar bed…
Anna Duval Guennoc, jouer en chantant, dessiner le monde… Le sourire aux lèvres, toujours prête à créer de nouveaux chemins, Anna Duval Guennoc aime jouer, chanter,…
Pemp rummad strilherien e Ploveilh
Cinq générations de distilleurs à Plomelin Traduction de l’article en breton paru dans le n°244 d’Armen C’est en 1921 que Guilhaume Le Lay, dit Laouig, fit…

