Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin, français –, date même de 1499. Ce qui en fait non seulement un incunable (1), mais aussi le premier ouvrage lexicographique où apparaît la langue française. Depuis, du dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) à celui de Francis Favereau (1992), en passant par les oeuvres de référence de Jean-François Le Gonidec (1821) et François Vallée (1931), les dictionnaires bilingues scandent l’histoire de la langue bretonne. Les éditions Palantines publient pourtant en octobre 2012 un nouveau dictionnaire français-breton, rédigé par Martial Ménard. Pour comprendre l’intérêt de ce nouvel ouvrage, qui s’annonce précieux pour tout utilisateur de la langue bretonne avec ses 48 611 entrées et ses 1 472 pages, ArMen a rencontré son auteur. Considéré comme l’un des meilleurs spécialistes de la langue bretonne, Martial Ménard a dirigé pendant vingt ans les éditions An Here. Il y a notamment coordonné les deux éditions du Geriadur brezhoneg, premier dictionnaire monolingue breton, parues en 1995 et 2001.
Revue n°191 novembre-décembre 2012
A lire également
Les Moso, au pays des femmes ?
Les Moso ont atteint une certaine célébrité en Occident depuis que certains ont voulu voir en ce petit peuple chinois l’une des dernières sociétés matriarcales. Étudier cette minorité…
Devenir Breton et Celte au XXIe siècle ?
“La Bretagne était le seul endroit où je me sentais vraiment chez moi”, confie l’un des personnages du roman de Björn Larsson, Le Cercle celtique. Dans La Sagesse…
Louis Marie Dujardin, médecin photographe
En 1945, les archives départementales du Finistère ont reçu le don d’un fonds photographique original : 457 clichés pris par le docteur Louis Marie Dujardin pendant la Première…
Le breton au bord du gouffre ?
Sous le titre Langues régionales au bord du gouffre ?, l’Alsacien Thierry Kranzer dresse un état des lieux d’une situation française pleine de contradictions et de revirements politiques…
Malo Bouëssel du Bourg. Des mots au service de la Bretagne
Malo Bouëssel du Bourg écrit en breton et en français. Des nouvelles, des essais et des poèmes. Une manière de s’inscrire par la création littéraire dans…
Nuit blanche à Sein
Les habitants de l’île de Sein ont organisé, le 6 juillet dernier, du crépuscule à l’aurore, un festival à nul autre pareil : une nuit entière dédiée à la…


