Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin, français –, date même de 1499. Ce qui en fait non seulement un incunable (1), mais aussi le premier ouvrage lexicographique où apparaît la langue française. Depuis, du dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) à celui de Francis Favereau (1992), en passant par les oeuvres de référence de Jean-François Le Gonidec (1821) et François Vallée (1931), les dictionnaires bilingues scandent l’histoire de la langue bretonne. Les éditions Palantines publient pourtant en octobre 2012 un nouveau dictionnaire français-breton, rédigé par Martial Ménard. Pour comprendre l’intérêt de ce nouvel ouvrage, qui s’annonce précieux pour tout utilisateur de la langue bretonne avec ses 48 611 entrées et ses 1 472 pages, ArMen a rencontré son auteur. Considéré comme l’un des meilleurs spécialistes de la langue bretonne, Martial Ménard a dirigé pendant vingt ans les éditions An Here. Il y a notamment coordonné les deux éditions du Geriadur brezhoneg, premier dictionnaire monolingue breton, parues en 1995 et 2001.

Revue n°191 novembre-décembre 2012
A lire également
Malo Bouëssel du Bourg. Des mots au service de la Bretagne
Malo Bouëssel du Bourg écrit en breton et en français. Des nouvelles, des essais et des poèmes. Une manière de s’inscrire par la création littéraire dans…
Caramel au beurre salé : l’invention d’une tradition
Le caramel au beurre salé appartient au patrimoine culinaire de la Bretagne, au même titre que le beurre salé qui entre dans sa composition. C’est probablement le bonbon…
.bzh, un astenn d’ar Gwenn-ha-Du
Edan berr e teuio war wel an anvioù domani kentañ gant un astenn .bzh. Un doare Gwenn-ha-Du niverel a vo dispaket war ar rouedad gant izili kumuniezh ar…
Lanvénégen, un refuge au bout du monde
Au début des années 1980, Lanvénégen se mobilise pour accueillir des familles fuyant la guerre au Laos. Pour l’avoir effleurée enfant, Laëtitia Gaudin-Le Puil revient sur…
Jampi, glacier
En 1923, Camille Lallemand ouvre une pâtisserie à Brest. Ainsi débute la saga des glaces Jampi. L’écrivain Hervé Bellec a écumé les parfums et écouté le…
Le breton au bord du gouffre ?
Sous le titre Langues régionales au bord du gouffre ?, l’Alsacien Thierry Kranzer dresse un état des lieux d’une situation française pleine de contradictions et de revirements politiques…