Meur a hini n’en deus ket bet tro da vont betek Traonienn ar Sent c’hoazh. Darn n’o deus ket klevet anv anezhi zoken. Bruderezh ? N’eus ket nemeur. Distank ha dister ar panelloù heñchañ, parkva ebet hag ur c’hozh Algeco o talvezout da didegemer… Petra zo kaoz neuze ma’z eus bet desachet ouzhpenn kant mil a dud warlene gant un hanter-kant delwenn bennak savet war tosenn Sant Gweltaz e Karnoed, ul lec’h distro ma’z eus ? Ha ma vefe spered ar vro oc’h advleuniañ e kalon ar skeudennoù maen-greun-se ? Lodenn an huñvreoù

Revue n°208 septembre/octobre 2015


Autres articles de ce numéro:

- Edito - Une vraie force pour le territoire
- Hervé Balusson, visionnaire de l’Argoat
- Une terre d’exception pour les algues
- Algues, les champs du possible
- Au coeur de la planète de demain
- Un chien rouge à Pont-Aven
- Yves Lebahy, géographe engagé
- Gwenn-ha-du, le drapeau qui fédère les Bretons
- La Madeleine, un hameau hors du temps
- Dans les pas des greeters
- Un bout de chemin… en pays pourlet
- L’océan essentiel à la régulation climatique
- Hor sent kozh oc’h adsevel ar Vro
- Le cinéma breton en escale à Saint-Quay
- Lanvellec, la passion baroque !
- Jean-Luc Istin, le sens de l’imaginaire
A lire également

Mai Ewen, pluenn fin ur vaouez plom
Traduction du texte en breton que vous trouverez à la page 68 de ce numéro : Mai Ewen, la plume fine d’une femme debout Mai Ewen…

Kant neudenn a ra kordenn
Chaseal a-vandenn, sed an ali a vez klevet mui ouzh mui digant pennoù bras an ekonomiezh hiziv an deiz. Sed bed ar “stroll”, an “digor” hag ar…

Saverien embregerezh en o had
Lod a zo war o studi c’hoazh, lod all o deus kuitaet o labour evit kas o raktres da benn. Plantet o deus holl ar sorc’henn-mañ en…

Dramm Hud, ’mit-hu ?
Asterix hag Obelix, an daou C’halian dibleg-se, a denn o nerzh eus an dramm hud fardet gant an drouiz Panoramix. Met diwallet mat eo ar sekred kegin…

Merc’hed ar radio
Les filles de la radio Lætitia Fitamant travaille à Radio Kerne depuis vingt ans. Elle n’était pourtant pas formée à ce métier, comme la plus grande…

Un dictionnaire pour demain
Les dictionnaires ne semblent pas faire défaut à la langue bretonne. Le premier dictionnaire breton, le Catholicon de Jean Lagadeuc, un ouvrage trilingue – breton, latin,…